— Как раз из-за того, что наши переговоры вновь заходят в тупик, — спокойно воспринял его слова Мун, — я хотел бы предложить вам… пари, господин Чен.

— Ты собираешься поспорить на мою внучку? — гневно прищурился Джи-Хун, а Хёнки лишь с улыбкой отпил из бокала. — Вы посмотрите-ка, ему даже не стыдно предлагать мне подобное! Каков наглец…

— Вы сами когда-то утверждали мне, что на официальных гонках ваши пилоты занимают довольно высокие позиции, а гоночные болиды, производимые «Чен Групп», во всем превосходят болиды «Мун Индастриал». Не отнекивайтесь, господин Чен. Я знаю, что больших денег их производство вам не приносит, но тем не менее вы продолжаете их спонсировать и развивать, чтобы не отставать от других. Не желаете ли на деле доказать свои слова? — он выдержал небольшую паузу, сделав еще один глоток из бокала. — Я не прошу вас в случае поражения назначать дату помолвки. Хотя бы поучаствовать в организации официального знакомства Харин с моим сыном. Большего я, к счастью для вас, не прошу, да и не хотелось бы устраивать старинный «династический брак» против их воли. Всё же молодое поколение… То, как сложатся их дальнейшие взаимоотношения, будет зависеть только от них самих. Считаю это справедливой ставкой.

Джи-Хун задумчиво отвел взгляд в сторону играющих на сцене музыкантов.

Действительно, он нисколько не сомневался в качестве продуктов, производимых собственной корпорацией, но от старого приятеля ожидать можно было чего угодно. Хёнки давненько жаждал породниться с его семьей и ждал лишь зеленого света от главы семьи Чен в этом направлении. Все из-за того, что так просто Джи-Хун его не даст.

— Предположим, даже если бы я согласился на твои условия… — протянул старик, а лицо его собеседника уже озарила победная улыбка. Правда, всего на миг, чтобы уж совсем не забегать вперед. — Что же достается мне в случае победы?

— Зависит от ваших пожеланий, господин Чен, если вы так хотите поторговаться…

Понятное дело, что господин Мун тем самым пытался лишний раз уязвить старика. Рыбка уже попалась на крючок. Несмотря на мудрость, что пришла к Джи-Хуну в силу почтенного возраста, он всё еще оставался довольно азартным человеком, особенно когда дело касалось его личных вещей или разработок, и Хёнки решил сыграть именно на этом.

— Тогда пять процентов акций «Мун Индастриал» и можем считать, что ты заинтересовал меня.

Хёнки аж присвистнул. А у деда губа не дура. Корпорация только последние пять лет стала приносить существенную на фоне конкурентов прибыль, но перспективы на дальнейшее развитие у нее были хорошие, а значит, и акции были в цене.

— Пять процентов?.. — всё же решил уточнить мужчина, вопросительно изогнув бровь.

— Не меньше, Хёнки, если хочешь, чтобы я принял участие в твоей авантюре. И я более чем уверен, что болиды и пилоты «Чен Групп» оставят твои «игрушки» далеко позади.

— Хорошо, господин Чен, — наконец кивнул его собеседник.

И пианист, словно в подтверждение их пари, сыграл последний аккорд на белоснежном рояле.

* * *

Как только презентация стимуляторов подошла к завершающей стадии, для меня всё снова вернулось на круги своя. И госпожа Пак, и весь рекламный отдел были настолько вымотаны сверхурочной работой, что новость о выкупе контракта военными, по сути, достижение конечной цели всего нашего мероприятия, всего лишь позволила нам спокойно выдохнуть и вернуться к ежедневным рутинным задачам.

Даже обладая информацией, которой при нынешней степени доверия к себе я владеть не должен, использовать ее пока что не представлялось возможным. Всё же большая часть сведений, что мне удалось собрать в тайной лаборатории, не относилась к «Чен Групп» напрямую, но кое-какие зацепки она давала. Оставалось лишь раскрутить их дальше. Например, выйти на след доктора Сугахары, который значился руководителем лаборатории.

Однако судя по тому, что лабораторию с прежнего места уже вывезли и комплекс снова сдавался в аренду, весь ее персонал в настоящее время максимально сосредоточен на соблюдении безопасности. Так просто к доктору будет не подобраться, даже разузнав о месте его пребывания. Тем более такие личности и без этого всегда охранялись.

К тому же были у меня мысли, что, вполне возможно, контракт с военными скрывал под собой не тот стимулятор, над презентацией которого рекламный отдел корпел столько времени, а более… расширенную его версию, с которой я успел познакомиться на складе не так давно. Просто все это так удобно можно было пустить в рамках одной поставки, что никто особо не задумается сравнивать количество и вес груза и куда он будет потом в действительности отправлен. На бумагах-то все будет хорошо, если задаться целью.

По понятным причинам, рядовых сотрудников о смене условий уведомлять бы не стали, да и доступа к сведениям подобного рода у меня пока что не было. Лишь домыслы без веских доказательств своей правоты, но останавливаться на достигнутом я не собирался.

Инхо после всего случившегося связался со мной единожды. Сообщил, что спасенные нами дети находятся в относительной безопасности, однако лишних вопросов я ему задавать не стал. Куда он отправится теперь, что собирается делать дальше? В конце концов, у меня полно собственных забот и, разумеется, есть цель, которую я продолжал преследовать неукоснительно. Да и в целом, даже пользуясь безопасными методами связи, нельзя исключать, что никто не перехватит наш разговор, а дети и так всякого натерпелись.

Даже серые будни, проведенные в стенах корпорации за компьютером, приносили мне свои плоды. Крупных проектов пока что не намечалось, и временной передышкой я собирался воспользоваться для того, чтобы накопать как можно больше сведений о перемещениях Сугахары Арато.

Вряд ли мой информатор знал хоть что-нибудь об избежавшем правосудия докторе, поэтому до истины мне следовало добраться самому. Либо же с участием Маркуса, который после увиденного в тайной лаборатории высказал желание поучаствовать в расследовании вместе со мной. И если предпосылки в странном поведении Инхо были мне понятны, то насчет хакера я не мог быть уверен наверняка. Неужели чудо-детки взяли его за живое? Или же дело было в чем-то другом?..

Слишком мало я знал об этом человеке и его реальной личности, чтобы строить какие-то предположения. Так что приходилось полагаться на своих старых знакомых, но не терять бдительности.

Кипа сегодняшних бумаг редела на моем рабочем столе с каждым часом, и я был совсем не против уйти из офиса пораньше. Работа сверхурочно не позволяла провести плодотворную тренировку, потому что просто-напросто не оставалось бы времени на сон. Да и с госпожой Юк мы давненько не пересекались в парке. Заскучала, наверное…

Хотя я нисколько не удивился, когда моим планам вновь оказалось не суждено сбыться. А всё потому, что после обеда к моему рабочему столу подошел личный ассистент Чен Харин и в довольно убедительной форме потребовал проследовать за ним.

— Но работа на сегодня… — скосил я взгляд на оставшиеся папки.

— Я о ней позабочусь, — улыбнувшись краешками губ, заявил мне парень.

Затем, даже глазом не моргнув, он взял документы со стола, переложил их на соседний и кивнул мне в сторону лифта. Радикально, конечно.

— Госпожа Чен уже ожидает вас, Валкер, — добавил он, натянув неестественно-дружелюбную улыбку. — И лучше не заставлять ее ждать дольше положенного.

Вот так поступают наиболее крупные рыбы в этом аквариуме — запросто скидывают проблемы на мелких и пусть разгребают их как хотят.

Уже в компании ассистента, пока мы поднимались на лифте, я про себя размышлял.

Если бы дело касалось сопровождения с целью обеспечения безопасности госпожи Чен, о новом задании мне сообщил бы лично Ча Дохён. Значит, Харин потребовалась моя консультация по рабочим вопросам, и вскоре корпорация могла представить неискушенному потребителю новый высокотехнологичный продукт.

И как они только умудряются с такой поразительной продуктивностью сидеть на двух стульях? Не иначе как не первый год работают на два фронта. Других объяснений всему происходящему у меня не было.